Правила для авторов

В “Вестнике защиты растений” публикуются результаты оригинальных исследований в формате полнотекстовых статей и кратких сообщений, обзорные работы в виде полнотекстовых и мини-обзоров, дискуссионные заметки (комментарии к опубликованным статьям, ответы на комментарии) и хроника событий, имеющих отношение к защите растений (объявления о предстоящих и отчёты о прошедших мероприятиях, памятные даты, некрологи и т.п.).

Журнал пропагандирует современные методы защиты растений, включая создание устойчивых сортов растений и биологические средства борьбы с вредными объектами; фитосанитарный мониторинг агроэкосистем; инновационные подходы, технологию, экономику и экологическую безопасность применения средств защиты растений.

Периодичность выхода журнала 4 раза в год. Электронные версии статей в формате PDF публикуются в открытом доступе на сайте журнала. Журнал публикует статьи на русском или английском языке. Редакция оставляет за собой право перевода на английский язык рукописей, поданных на русском языке (с обязательным согласованием окончательного текста с авторами). Ниже приведены требования к оформлению рукописей, подаваемых на русском языке. Требования к оформлению рукописей на английском языке можно найти в соответствующем разделе англоязычной версии вебсайта журнала (http://www.vestnik.vizrspb.ru/guides-for-authors.html).

Рукопись представляется в виде электронного документа (файла), совместимого с MS Office Word. Предпочтительный формат – DOC, также допускаются RTF и другие совместимые форматы, если их использование не приводит к искажению содержимого. Отдельно предоставляются файлы с рисунками (см. далее) и сведениями об авторах (с указанием места работы, рабочего адреса, контактного телефона и адресов электронной почты автора, отвечающего за переписку). Файлы с текстом рукописи и другими данными прикладываются к электронному письму, направляемому в редакцию по адресу vestnik@vizr.spb.ru. В названиях файлов используется только символы латиницы, арабские цифры, для разделения слов – знак нижнего подчёркивания «_». Первым словом служит фамилия первого автора статьи, также рекомендуется использовать слова и аббревиатуры «text» (для файла с текстом рукописи), «authors» (для файла со сведениями об авторах), «figure1» (для файлов с рисунками), «YPYW» (для рукописей, оформленных в рамках опции «Your paper – your way»), «resubmit1» (для повторной подачи рукописи, исправленной в соответствии с замечаниями). В тексте письма указываются согласие всех авторов на публикацию материалов; автор, отвечающий за переписку; формат статьи (полнотекстовый обзор, мини-обзор, полнотекстовая статья, краткое сообщение, комментарий к статье и т.п.); способ оформления рукописи (строгое соблюдение требований к оформлению или предварительная версия в рамках опции «your paper – your way») и т.п. Шаблон письма доступен для скачивания на сайте журнала в виде простого текста (Приложение 1). Копия рукописи в печатном виде передаётся или высылается на почтовый адрес редакции. Дальнейшая работа (рецензирование, сообщения о решениях редакции, передача авторских прав, научное и техническое редактирование, согласование макета редакцией и авторами и т.п.) ведется по электронной почте с указанным автором.

В случае принятия рукописи к печати, её автор(ы) передают права на воспроизведение, распространение и доведение до общего сведения издателю журнала «Вестник защиты растений» путём заключения договора о передаче авторских прав (полный текст договора доступен для скачивания на сайте журнала в форматах DOCX, DOC и PDF). В связи с этим, рукопись или её части не могут быть опубликованы где-либо на каком-либо языке без письменного согласия правопреемника – Федерального государственного бюджетного научного учреждения «Всероссийский научно-исследовательский институт защиты растений».

Автор(ы) гарантируют, что ранее рукопись или ее части не публиковались, в ней отсутствует плагиат и иные формы неправомерного заимствования данных, а произведенные заимствования текста, таблиц, схем и иллюстраций оформлены в надлежащей форме. Автор(ы) несут ответственность за точность приведенных фактов, цитат, статистических данных и иных сведений.

Рукописи статей, оформленные с нарушением настоящих правил,не рассматриваются. Авторы имеют право представить предварительную версию статьи без соблюдения специального форматирования, требуемого журналом (опция «Your paper – your way»), о чём необходимо сообщить в сопроводительном письме. В этом случае авторам будет предоставлена возможность отформатировать титульный лист и список литературы после того, как статья будет принята к печати.

Плата за обработку и публикацию статей не взимается. Рукописи не возвращаются.

По всем возникающим вопросам просим обращаться по электронной почте:
vestnik@vizr.spb.ru; ytokarev@vizr.spb.ru

Требования к оформлению рукописи

Размер рукописи определяется в зависимости от типа статьи (Приложение 2, Таблица 1). Краткое сообщение, как и другие типы статей, представляет собой законченную работу (а не предварительные данные незавершенного исследования). Текст должен быть отформатирован единообразно с учётом приведенных указаний, без использования множественных пробелов и знаков табуляции в качестве абзацных отступов и внутри абзацев.

Содержимое титульной страницы не требует специального форматирования, копирующего стиль оформления в печатной версии журнала. Достаточно привести всю необходимую информацию текстом, набранном в нижнем регистре, стандартным шрифтом, без абзацных отступов, с выравниванием по левому краю.

В первом абзаце приводится категория статьи по классификатору OECD+Web of Science (Приложение 2, Таблица 2), например: «4.01+MU».

Во втором абзаце указывается тип статьи (Приложение 2, Таблица 1).

В третьем абзаце размещается название статьи в нижнем регистре (строчными буквами). Верхний регистр (прописные буквы) используются только для начальных символов первого слова предложения и имен собственных, в аббревиатурах и т.п.). Латинские названия таксонов приводятся полностью, без авторов, кроме случаев, когда отсутствие указания авторов может привести к путанице.

В четвертом абзаце даются инициалы и фамилии авторов через запятую.

В пятом абзаце отображаются наименование места работы (для научных и образовательных учреждений – без указания официальных аббревиатур ведомственной принадлежности – ФГБНУ, ФГБОУ ВО и т.п.), город, страна. Если организаций несколько, каждая размещается на новой строке, для указания места работы авторов используются арабские цифры в формате надстрочных знаков. Если авторов более одного, после ФИО автора, ответственного за переписку, ставится знак «*».

В шестом абзаце располагается Аннотация,без заголовка и разбивки на абзацы, простым текстом, без цитирований, специальных символов и знаков форматирования. Задача аннотации – изложить основное содержание статьи в кратком виде, чтобы оно было понятно без обращения к основному тексту. Размер аннотации зависит от типа статьи (Приложение 2, Таблица 1). Числительные, если не являются первым словом в предложении, передаются цифрами. При использовании аббревиатур (кроме общепринятых: АПК, ВТО, ДНК, НДС, ПЦР, РНК и т.п.) необходима их расшифровка при первом упоминании. Латинские наименования таксонов приводятся полностью.

В седьмом абзаце приводится от 4 до 8 ключевых слов или словосочетаний, перечисленных через запятую, в единственном числе (за исключением терминов, употребляемых только во множественном числе), без предлогов и союзов. Ключевые слова должны отражать тематику статьи, но не повторять её название.

Далее идет основной текст статьи (выравнивание по ширине страницы, абзацный отступ 1 см). Заголовки разделов выравниваются по центру, без отступов, размещаются на отдельной строке и выделяются полужирным шрифтом. Структура полнотекстовой статьи включает следующие обязательные разделы: Введение, Материалы и методы, Результаты, Обсуждение. Краткое сообщение имеет такую же структуру, но в один раздел объединяются Результаты и обсуждение. В тексте обзорных статей следует использовать названия разделов, отражающие их содержание, либо не выделять разделы.

Требования к форматированию текста следующие: шрифт Times New Roman для набора основного текста, таблиц и подписей к рисункам, Arial для рисунков, Symbol для символов греческого алфавита; размер шрифта (кегль) основного текста, заголовков, подписей к рисункам и названий таблиц – 12 пунктов, в таблицах – 9 пунктов; межстрочный интервал «одинарный»; ориентация страницы «книжная»; все поля страницы – 2 см; стиль абзаца «Обычный»; стили для форматирования символов не используются; дробная часть числа отделяется точкой; знак процента «%» и градуса «°» отделяется от числового значения пробелом, например, «24 °C». Границы числовых диапазонов разделяются коротким тире без пробелов ("34–51"). После сокращений единиц времени («ч», «мин», «сек») точки не ставятся (если только ими не заканчивается предложение).

Формулы строятся в стандартном редакторе формул Microsoft Word либо предоставляются в виде черно-белых растровых изображений с разрешением не менее 600 dpi.

Латинские названия таксонов даются в соответствии с современной номенклатурой; названия видов приводятся полностью при первом упоминании в основном тексте с указанием автора, а также полностью (но без указания авторства) при первом упоминании в аннотации, таблицах и подписях к рисункам; при повторном упоминании родовой эпитет сокращается. Видовые и родовые эпитеты выделяются курсивом.

Таблицы размещаются в тексте статьи, непосредственно после абзаца с первой ссылкой на таблицу. Рисунки предоставляются в виде отдельных файлов, при этом в тексте размещается копия рисунка с подписью к нему после абзаца с первой ссылкой на рисунок (как указатель для размещения оригинального рисунка в финальном макете). Допустимая ширина рисунков 18.1 см. Растровые изображения (фотографии и т.п.), предоставляются в в формате TIFF или JPEG (максимального качества), в черно-белом (Grayscale) исполнении, с разрешением не менее 300 точек на дюйм (dpi). Диаграммы и графики выполняются без использования цветных элементов, стандартными средствами, совместимыми с MS Excel, и предоставляются в двух формах – как растровое изображение (см. выше) и как исходный файл формата XLS (доступный для редактирования). Рисунки и таблицы не должны дублировать содержание друг друга.

Ссылки на литературные источники приводятся в круглых скобках, фамилии авторов отделяются от года запятой. Для всех ссылок с указанием авторов (редакторов) приводятся фамилия автора и год, для двух авторов перечисляются обе фамилии (через запятую), для трёх и более авторов после фамилии первого автора ставится «и др.,» и «et al.,» для ссылок на кириллице и латинице, соответственно. Для публикаций и электронных ресурсов, не имеющих авторов (редакторов), приводится полное название (если оно состоит менее, чем из пяти слов), либо первые одно-четыре слова названия с многоточием. Возможно использование элементов ссылки (фамилии автора или названия источника) в качестве членов предложения с указанием в скобках года издания. Примеры цитирования библиографических ссылок в тексте: «Исследованиями Beznoussenko c соавт. (2007) установлено ….»; «согласно методике, предложенной Сухорученко, Ивановой (2013)»; «в соответствии с Index Fungorum (2018)»; «по сведениям, приведенным в «Списке пестицидов и агрохимикатов ….” (2018)»; «как показано ранее (Калько и др., 2001)»; «с помощью стандартных подходов, рекомендованных для данных объектов (Долженко, 2009)». Для нормативных документов указывается тип и номер документа: «ГОСТ 21507-2013; СНиП II-108-78; ТУ 9291-007-00479563-98». При цитировании нескольких работ их располагают в скобках в порядке возрастания года публикации, сначала ссылки на кириллице, затем на латинице, через точку с запятой. При совпадении автора и года издания у цитируемых работ им присваиваются последовательные буквенные индексы соответствующего алфавита (Павлюшин, 2017а, 2017б; Afanasenko et al., 1999b).

Допускаются библиографические ссылки на статьи в журналах и сборниках статей, книги, главы в книгах, авторефераты диссертаций и диссертации, электронные издания, патенты, нормативные документы и справочные материалы. В случае необходимости, допускается цитирование материалов крупных международных конференций и съездов (в случае обоснования их принципиальной важности для целей публикации, по согласованию с редакцией). В отдельных случаях возможны ссылки на авторские неопубликованные данные и на личные сообщения коллег («Лелявская В.Н., неопубликованные данные; Токарев Ю.С., личное сообщение»). Ссылки на материалы ограниченного доступа (научные отчёты институтов, не доступные онлайн, и т.п.) не допускаются.

После основного текста приводится Библиографический список (References). Все описания в нем должны быть оформлены единообразно, в алфавитном порядке, сначала на кириллице, затем на латинице (Приложение 3). После фамилии автора указываются инициалы без точек и пробелов, при перечислении нескольких авторов используется запятая. Если авторов более пяти, ФИО авторов, начиная с пятого, заменяются на обозначение «и др» и «et al» для записей на кириллице и латинице, соответственно; точка не ставится. После ФИО авторов указывается год издания в круглых скобках, название публикации, точка, название издания, выделенное курсивом. Названия русскоязычных изданий даются без сокращений, названия журналов на латинице (английский, немецкий, французский, испанский и т.п.) сокращаются по правилам National Library of Medicine (https://www.nlm.nih.gov/tsd/cataloging/contructitleabbre.html); точки не ставятся. Далее указываются численные указатели без пробелов: номер тома, номер выпуска в круглых скобках (при наличии), двоеточие, номер первой страницы, короткое «тире» (не путать с дефисом!), последняя страница. В случае, если взамен системы том-выпуск выпуски журнала имеют двойную нумерацию, в скобках указывается сквозной номер, например: «4(98)». При наличии цифрового идентификатора объекта (DOI) его необходимо указывать в конце библиографической записи в формате «http://doi.org/10.31993/2308-6459-2018-4(98)-5-12)», в этом случае после номера последней страницы ставится точка; если же после номера последней страницы идет указание оригинального языка публикации в круглых скобках: «(In Chinese)», точки не ставятся, правая скобка отделяется от ссылки DOI пробелом.

При цитировании книги указывается автор, год, название, город и место издания (разделяются двоеточием), количество страниц («28 с.»). Названия городов «Москва», «Ленинград», «Санкт-Петербург» сокращаются до «М.», «Л.» и «СПб.».

При цитировании главы книги после ФИО авторов, года и названия главы используется указатель «В кн.:» (для ссылок на кириллице) или «In:» (для ссылок на латинице), затем приводятся ФИО редакторов с указателем «(ред)» (для ссылок на кириллице) или «(ed)»/«(eds)» (для ссылок на латинице для единственного и множественного числа, соответственно), название книги, место издания, издательство, диапазон страниц. Там, где нет скобок, элементы ссылки отделяются друг от друга точкой.

По аналогичным принципам формируются иные виды ссылок (см. приведённые ниже примеры). При цитировании диссертационных работ используется сокращение «дисс.» или «автореф. дисс.», многоточие и соответствующая ученая степень (к.б.н., к.с-х.н. и т.п.). Данный раздел ссылки выделяется курсивом, затем ставится точка и указывается город, где расположена организация, в которой выполнена работа, точка, количество страниц (см. выше). Для ссылок на латинице дается обозначение «PhD Thesis».

При цитировании онлайн-ресурсов перечисляются через точку ФИО автора, название страницы и/или ресурса, URL в формате http://www.domain2.domain1/site, дата обращения в круглых скобках (без точек). При отсутствии ФИО автора ссылка начинается с названия страницы/ресурса.

После основного списка литературы приводится раздел Translation of Russian References (Приложение 4). В нём приведён список всех цитируемых работ на кириллице, для которых используется описанный выше формат. В ссылках на журнальные статьи название публикации переведено на английский язык (желательно использовать опубликованный перевод названия, при наличии) и выделено квадратными скобками, а имена авторов транслитерированы согласно правилам транслитерации Госдепартамента США (http://transliteration.ru/gosdep/). Для книг и сборников под общей редакцией указывается выделенное курсивом транслитерированное название, затем в квадратных скобках – перевод на английский. Для материалов конференций приводится перевод названия работы в квадратных скобках, затем – название сборника в транслитерированном (курсивом) и англоязычном варианте (в квадратных скобках). Место издания приводится в полном виде в англоязычной, а не транслитерированной форме («St. Petersburg», а не «Sankt-Peterburg»). Названия издательства транслитерируется. В конце ссылки в скобках указывается язык публикации, например: «(In Russian)», при наличии – ссылка на DOI (по образцу, приведённому в Приложении 3). В случае, если цитируемая в русскоязычной версии статья имеет переводную версию, предпочтительно приводить не перевод библиографической записи русскоязычной работы, а ссылку на переводную версию статьи с соответствующим DOI.

В конце рукописи, после библиографического списка, дублируется информация титульной страницы до Введения, то есть первых семи абзацев (см. выше), на английском языке.

 

Приложение 1

Образец сопроводительного письма

В редакцию журнала «Вестник защиты растений» направляется рукопись для рассмотрения редакцией.

1) Название статьи (вставить):

2) Авторы статьи (вставить, отметить знаком «*» ответственного за переписку):

*автор, ответственный за переписку (для случаев, когда авторов более одного)

3) Тип статьи (стереть ненужное):

Полнотекстовый обзор

Мини-обзор

Полнотекстовая статья

Краткое сообщение

Хроника

4) Способ подачи (стереть ненужное):

рукопись, оформленная с соответствии с требованиями журнала

предварительная версия для рецензирования («your paper – your way»)

Предлагаемая работа представляет собой оригинальное исследование (для обзоров – содержит оригинальный анализ литературных данных). Авторы гарантируют отсутствие в рукописи некорректных заимствований и цитирования и прочих нарушений Этических принципов, принятых редакцией. Авторы согласны с принятым редакцией порядком рецензирования и редактирования статей, изложенным на сайте журнала.

Авторы доверяют автору, указанному в качестве ответственного за переписку, оформление рукописи и лицензионного договора (в случае принятия рукописи к печати).

дата

ФИО автора, ответственного за переписку

Место работы

Должность

Приложение 2

Таблица 1. Рекомендуемый объем рукописи в зависимости от типа статьи

Тип статьи

Максимальное количество страниц текста*

Максимальное количество единиц
иллюстративного материала (таблиц и рисунков)**

Объём аннотации

(количество слов)

Полнотекстовый обзор

20

10

150–250

Мини-обзор

8

4

100–150

Полнотекстовая статья

12

6

150–250

Краткое сообщение

4

2

100–150

Дискуссионная заметка

2

1

нет

Хроника

4

2

нет

 

*страницы документа RTF, отформатированные согласно настоящим Правилам

**при условии, что 1 единица иллюстративного материала занимает 0.5 страницы.

Таблица 2. Основные коды классификатора OECD+Web of Science в соответствии со специальностями ВАК

Специальность ВАК

Классификатор OECD+WoS

03.02.05 Энтомология

1.06+IY (Entomology)

03.02.12 Микология

1.06+RQ (Mycology)

06.01.01 Общее земледелие растениеводство

4.01+AM (Agronomy)

06.01.04 Агрохимия

4.01+XE (Soil Science)

06.01.05 Селекция и семеноводство сельскохозяйственных растений

4.01+AM (Agronomy)

06.01.06 Луговодство и лекарственные эфирно-масличные культуры

4.01+AM (Agronomy)

06.01.07 Защита растений

4.01+AM (Agronomy)

06.01.08 Плодоводство, виноградарство

4.01+MU (Horticulture)

06.01.09 Овощеводство

4.01+MU (Horticulture)

 

Приложение 3

Примеры оформления раздела Библиографический список

Статьи из журналов и периодических сборников:

Калько ГВ, Воробьев НИ, Лагутина ТМ, Новикова ИИ (2001) Ингибирование микробами-антагонистами фитопатогенного гриба Fusarium oxysporum в торфогрунте. Микология и фитопатология 35(3):66–75

Статьи с более чем четырьмя авторами:

Beznoussenko GV, Dolgikh VV, Seliverstova EV, Semenov PB et al (2007) Analogs of the Golgi complex in microsporidia: structure and avesicular mechanisms of function. J Cell Sci 120(7):1288–1298. http://doi.org/10.1242/jcs.03402

Статьи из журналов со сквозной нумерацией

Митина ГВ, Козлова ЕГ, Пазюк ИМ (2018) Влияние биопрепарата вертициллин М на основе экстракта энтомопатогенного гриба Lecanicillium muscarium и его инсектицидных метаболитов на энтомофагов защищенного грунта. Вестник защиты растений 2(96):28–35. http://doi.org/10.31993/2308-6459-2018-2(96)-28-35

Статьи из непериодического сборника:

Сухорученко ГИ, Иванова ГП (2013) Обыкновенный паутинный клещ. Мониторинг резистентности к пестицидам в популяциях вредных членистоногих. Методические рекомендации. СПб.: ВИЗР. 14–16

Книги:

Знаменский ВС, Лямцев ЯИ, Новикова ЕН (1982) Рекомендации по надзору за непарным шелкопрядом. М.: ВНИИЛМ. 28 с.

Agrios GN (2005) Plant pathology. Fifth Edition. San Diego: Elsevier. 952 p.

Главы в книгах:

Бахвалов СА (2000) Вирозы насекомых. В кн.: Глупов ВВ (ред) Патогены насекомых: структурные и функциональные аспекты. М.: Круглый год. 20–75

Palomares LA, Ramirez OT (1998) Insect cell culture: recent advances, bioengineering challenges and implication in protein production. In: Galindo E, Ramirez OT (eds) Advances in bio-process engineering II. Dordrecht: Kluwer Academic. 25–52

Методические пособия и прочие издания под общей редакцией:

Долженко ВИ, ред (2009) Методические указания по регистрационным испытаниям инсектицидов, акарицидов, моллюскоцидов и родентицидов в сельском хозяйстве. СПб.: ВИЗР. 322 с.

Материалы и тезисы конференций:

Степанова НГ (2013) Система защиты семенного картофеля от болезней и вредителей в Северо-Западном регионе. Материалы Третьего Всероссийского съезда по защите растений «Фитосанитарная оптимизация агроэкосистем». 1:183–185

Диссертационные работы:

Сибикеев СН (2002) Чужеродные гены в селекции яровой мягкой пшеницы на устойчивость к листовой ржавчине. Дисс. … д.б.н. Саратов. 200 с.

Долженко ТВ (2017) Биологизация и экологическая оптимизация ассортимента средств защиты сельскохозяйственных культур от вредителей: Автореф. дисс. … д.б.н. СПб. 43 с.

Hao J (2014) Genomic studies of abiotic stresses in grasses. PhD Thesis. Iowa. 155 p.

Патенты:

Гасич ЕЛ, Хлопунова ЛБ, Берестецкий АО, Сокорнова СВ (2010) Штамм гриба Phoma complanata (Tode) Desm. 1.40 (ВИЗР), обладающий микогербицидной активностью против борщевика Сосновского. Патент на изобретение RUS 2439141

Stamets PE (2002) Mycoattractants and mycopesticides. Invention patent US7122176B2

Нормативные документы без указания авторства:

ГОСТ 21507-2013. Защита растений. Термины и определения (2014) М.: Стандартинформ

Список пестицидов и агрохимикатов, разрешённых к применению на территории Российской Федерации (2018) Приложение к журналу «Защита и карантин растений» 5:720–725

Электронные документы:

Галлямова ОВ. Бензимидазолы. Пестициды.ru. http://www.pesticidy.ru/group_substances/benzimidazoly (01.03.2018)

ФГБУ «Госсорткомиссия». Сорта растений, включенные в Государственный реестр селекционных достижений, допущенных к использованию. URL: https://reestr.gossort.com/reestr/l/27 (01.03.2019)

Index Fungorum (2018) http://www.indexfungorum.org/Names/Names (20.10.2018)

Приложение 4

Примеры оформления раздела Translation of Russian References

Vasyukova NI, Ozeretskovskaya OL, Chalenko GI, Gerasimova NG et al (2010) [Immunizing activity of chitosan derivatives with salicylic acid and its fragments]. Prikladnaya biokhimiya i mikrobiologiya 46(3):379–384 (In Russian)

Babich NV, Yakovlev AA (2018) [Laboratory methods of estimation of biological efficiency of plant protection rodenticides from voles of genus Microtus]. Vestnik zashchity rasteniy 4(98):58–62 (In Russian) http://www.doi.org/10.31993/2308-6459-2018-4(98)-58-62

Chenkin AF, Zakharenko VA (1979) Spravochnik agronoma po zaschite rasteniy [Handbook of agronomist in plant protection]. Moscow: Rosselkhozizdat. 352 p. (In Russian)

Dedkov VP, Volodina AA, Gubareva IYu (2006) [Review of fungi of the Kaliningrad region]. In: Dedkov VP, Gubareva IYu (eds) Bioraznoobraziye Kaliningradskoy oblasti. Chast 1. Griby, lishayniki, plauny, khvoshchi i paporotniki Kaliningradskoy oblasti [Biodiversity of the Kaliningrad region. Part 1. Fungi, lichens, mosses, horsetails and ferns in Kaliningrad region]. Kaliningrad: Baltiyskiy federalnyy universitet imeni Immanuila Kanta. 6–78 (In Russian)

Dolzhenko VI, ed (2009) Metodicheskie ukazaniya po registratsionnym ispytaniyam insektitsidov, akaritsidov, molluskitsidov i rodentitsidov v selskom khozyaystve [Guides for registration trials of insecticides, acaricides, molluscicides and rodenticides in agriculture]. St. Petersburg: VIZR. 322 p. (In Russian)

Mikhailova LA (1996) Zakonomernosti izmenchivosti populyatsiy vozbuditelya buroy rzhavchiny i geneticheskiy control ustoichivosti pshenitsy k bolezni [Variability patterns of the brown rust agent and genetic control of wheat resistance to the disease]. Abstr. Dr. Biol. Thesis. St. Petersburg. 63 p. (In Russian)

List of pesticides and agrochemicals approved for usage on the territory of Russian Federation (2018) Appendix to the journal «Zashchita i karantin rasteniy» 5:720–725 (In Russian)

GOST 21507-2013. Plant Protection. Terms and definitions (2014) Moscow: Standartinform (In Russian)

Stepanova ND (2013) [Seed potato protection system against diseases and pests in the North-West region]. Fitosanitarnaya optimizatsiya agroekosistem. Materialy Tretyego Vserossiyskogo Syezda po zashchite rasteniy [Phytosanitary optimization of agroekosystems. Proc. 3rd All-Russ. Congr. Plant Protection]. 1:183–185 (In Russian)

Почва

проведение микробиологического анализа почвы (на присутствие фитопатогенных (вредных) микроорганизмов и их количественный учет);

определение остаточных количеств пестицидов в почве;

Диагностика рака картофеля в почвенных образцах: Выезд и отбор проб для определения зараженности почвы карантинными болезнями картофеля;

Диагностика золотистой картофельной нематоды в почвенных образцах;

Идентификация фитопатогенных грибов, грибоподобных организмов, нематод, вредных и полезных насекомых, с помощью световой микроскопии;

Растительный материал

Проведение микробиологического анализа растительного материала (на присутствие фитопатогенных(вредных) микроорганизмов и их количественный учет)

Фитоэкспертиза растительного материала

Диагностика и определение степени зараженности картофеля болезнями в хранилище

Молекулярная диагностика возбудителей рака картофеля в растении

Диагностика золотистой картофельной нематоды в растительном материале

Идентификация фитопатогенных грибов, грибоподобных организмов, нематод, вредных и полезных насекомых, с помощью световой микроскопии;

Выявление фитопатогенных микроорганизмов в растительной ткани с помощью ПЦР с видоспецифичными праймерами;

  • Лаборатории, предоставляющие данную услугу

Количественное определение токсинпродуцирующих грибов (Fusarium spp. и др.) в растительной ткани методом ПЦР в реальном времени;

  • Лаборатории, предоставляющие данную услугу

Зерно и продукты переработки

Определение микологической и бактериальной зараженности хранящегося зерна злаковых и бобовых культур, а также продуктов их переработки в зернохранилищах промышленного типа и приспособленных в хозяйствах разных форм собственности

  • Лаборатории, предоставляющие данную услугу

Анализ на содержание опасных микотоксинов в зерне и продуктах его переработки

  • Лаборатории, предоставляющие данную услугу

Фитоэкспертиза семенного материала

Определение вредных насекомых в зерне и продуктах его переработки

Анализ на содержание семян сорных растений в семенном материале, кормах (зерноокорм)

  • Лаборатории, предоставляющие данную услугу

  • Контакты

Пестициды (биологические и химические)

Комплекс аналитических исследований по определению качества препаратов, их соответствия ТУ завода - изготовителя

Испытание средств механизации

Испытание распылительных насадок для внесения средств защиты растений

  • Лаборатории, предоставляющие данную услугу

  • About Publisher

Аналитика, прогнозы

Консультации о развитии и распространении доминантных видов вредных организмов с учетом агрометеорологических данных с прогнозом численности и вредоносности и рекомендациями по проведению защитных мероприятий

Услуги по определению доминантных видов вредителей по имаго и повреждениям растений (визуально и с помощью инструментальных методов):

на зерновых культурах – вредная черепашка, австрийский клоп, маврский клоп, элии, злаковые тли, красногрудая пьявица, ячменная и овсяная шведские мухи, гессенская муха, обыкновенный и черный хлебные пилильщики, хлебная жужелица, хлебные жуки (жук-кузька, жук-красуля, жук-крестоносец), обыкновенная и восклицательная зерновые совки, цикадки;

на кукурузе – кукурузный мотылек, хлопковая и озимая совка, тли, цикадки; крестоцветные культуры – весенняя и летняя капустные мухи, крестоцветные блошки, капустная моль, капустная и репная белянки, капустная тля, капустная совка, капустный скрытнохоботник;

на картофеле – колорадский жук, картофельная коровка, картофельная моль, тли.

Составление технологических карт хозяйств

Диагностика вредителей, болезней и сорняков

Консультативная и методическая помощь специалистам по защите растений и агрономам по защите зерновых, овощных культур и картофеля

Фитосанитарный мониторинг

Услуги систематического мониторинга сельскохозяйственных угодий в целях прогнозирования фитосанитарной ситуации (на каждом конкретном поле) для установления экономической целесообразности проведения химической борьбы с вредными организмами или отмены химических обработок

Услуги дистанционного гиперспектрального фитосанитарного зондирования агроландшафтов и агроэкосистем

  • Лаборатории, предоставляющие данную услугу

  • Архив

Оценка фитосанитарного состояния посевов и посадок сельскохозяйственных культур

Диагностика и мониторинг болезней картофеля в полевых условиях

Биоценологическая оценка применяемых методов и средств защиты растений в хозяйствах

Разработка критериев и системы принятия решений о проведении защитных мероприятий для конкретного объекта и хозяйства

Определение потерь урожая от комплекса вредных видов для конкретного хозяйства

Разработка систем и технологий защиты полевых культур от комплекса вредных видов для конкретного хозяйства

Услуги по разработке и внедрению интегрированной экологически малоопасной системы защиты цветочных, декоративных и овощных культур от вредителей и возбудителей болезней в теплицах

2Определение опасных фитофагов и мерам борьбы с вредителями на различных с.х. культурах.

Биологическая защита

Консультации по вопросам, связанным с использованием биопрепаратов против вредных насекомых

Консультации по вопросам биологических методов подавления адвентивной сорной растительности

Услуги по разработке зональных систем биологизированной защиты зерновых колосовых, овощных культур, кукурузы и сои от доминантных вредителей с антирезистентной направленностью

Услуги по разработке агротехнологии беспестицидной защиты зерновых колосовых культур от вредной черепашки и других хлебных клопов на основе расширенного воспроизводства энтомофагов и их дополнительного хозяина в природных экосистемах

Услуги по разработке и внедрению экологизированной системы защиты сада

Услуги по разработке и внедрению экологизированной системы защиты овощных культур

Услуги по подбору ассортимента микробиологических препаратов для защиты сельскохозяйственных культур от фитопатогенов, включая возможность их интеграции с химическими и другими средствами защиты растений

Оказание консультационных услуг по применению феромонных материалов в защите растений

Услуги биологического контроля вредителей культур защищенного и открытого грунта с элементами применения энтомофагов

2Оказание консультационных услуг по вопросам производства энтомофагов

Химическая защита

Разработка систем и технологий защиты полевых культур от комплекса вредных видов

Услуги по оптимизации ассортимента средств борьбы с сорной растительностью в конкретных условиях ведения с.х. производства

Услуги по определению резистентности у насекомых, возбудителей заболеваний, сорных трав к пестицидам

Услуги по разработке технологий повышения продуктивности и качества основных с.х. культур: озимая пшеница, подсолнечник, сахарная свекла с использованием композиций сниженных доз химических средств защиты растений, регуляторов роста и иммуностимуляторов

Услуги диагностики и выполнение работ по снижению негативного воздействия и последствия гербицидов на чувствительные с.х. культуры

  • Лаборатории, предоставляющие данную услугу

  • Контакты

Консультационные услуги по подбору пестицидов исходя из их эффективности к имеющимся в хозяйстве вредным объектам.

Консультации по применению пестицидов на посевах основных с.х. культур

Другое:

Сорта и гибриды

Услуги по подбору и рекомендации по закупке сортов и гибридов по их устойчивости к болезням, вредителям и пестицидам

Услуги подбора оптимальных сортов сельскохозяйственных культур для выращивания по экологически малоопасным технологиям;

Испытания и регистрация

Изучение последействия гербицидов на последующие культуры севооборота

  • Лаборатории, предоставляющие данную услугу

  • Контакты

Оценка активности, спектра действия новых гербицидов и степени устойчивости к ним с.х. культур

Оценка активности, спектра действия новых фунгицидов и степени устойчивости к ним возбудителей заболеваний с.х. культур

Оценка активности, спектра действия новых инсектицидов и степени устойчивости к ним возбудителей заболеваний с.х. культур

Оценка микроорганизмов на фитотоксичность и патогенность к различным сельскохозяйственным культурам

Проведение регистрационных испытаний фунгицидов, инсектицидов, гербицидов, родентицидов, регуляторов роста растений и иммуностимуляторов

Демонстрационные испытания пестицидов

Испытания феромонных ловушек

Инновационные технологии производства и применения малоопасных биопестицидов биогенного происхождения

Изготовление образцов технических средств опрыскивания и протравливания семенного материала, диагностики и фитосанитарного мониторинга

  • Лаборатории, предоставляющие данную услугу

  • About Publisher

Разработка технологий фитобиоремедиации почв, загрязненных углеводородами

Разработка технологий лабораторного производства биопрепаратов

Патент «Способ биологической защиты тепличных культур от тлей»

Патент «Способ определения устойчивости злаков к насекомым, повреждающим зерно»

Патент «Способ определения поврежденности зерна и муки пшеницы вредителями»

Патент «Способ определения устойчивости кукурузы к стеблевому мотыльку»

Патент «Способ определения устойчивости кукурузы к грызущим вредителям»

Патент «Способ определения устойчивости пшеницы к вредной черепашке»

Патент «Способ определения устойчивости капусты к капустным мухам»

Патент «Способ сортовой идентификации пшеницы»

Патент «Способ определения устойчивости кукурузы к вредителям»

Патент «Способ определения устойчивости злаков к вредной черепашке»

Патент «Способ определения устойчивости злаков к вредной черепашке»

Патент «Способ определения устойчивости капусты к капустной тле»

Патент «Способ оценки скороспелости генотипов кукурузы»

Патент «Способ идентификации ингибиторов гидролаз»

Патент «Способ определения устойчивости ячменя к Oscinella pusilla Meig.»

Патент «Способ оценки устойчивости риса к прибрежной мухе»

Патент «Способ диагностики физиологической устойчивости кукурузы к шведской мухе»

Патент «Способ диагностики поврежденности зерна пшеницы сосущими вредителями»

Патент «Способ определения устойчивости растений огурца к тепличной белокрылке и паутинному клещу»

Патент «Способ определения устойчивости растений огурца к паутинному клещу»

Электронный справочник «Сорные растения вашего хозяйства и меры борьбы с ними в разных культурах»

  • Лаборатории, предоставляющие данную услугу

  • Контакты

Справочник гербария «Сорные растения вашего хозяйства на разных стадиях развития»

  • Лаборатории, предоставляющие данную услугу

  • Контакты

Определение совместимости микробиологических препаратов, в т.ч. с химическими и другими средствами защиты растений, с целью применения их в сложных композиционных составов для протравливания семян и обработки вегетирующих растений от комплекса вредителей и болезней»

Консультации по рациональному размещению полевых и многолетних культур в зависимости от типовых особенностей почвенного покрова агроландшафтов.

Выделение, идентификация, скрининг, селекция

Характеристика популяций возбудителей болезней по различным маркерам (вирулентность, ДНК – полиморфизм, резистентность к фунгицидам и др.)

Устойчивость сортов и образцов ячменя к возбудителям:

Сетчатой пятнистости

Темно-бурой пятнистости

Оценка устойчивости сортов и образцов пшеницы к возбудителям

Желтой пятнистости

Темно-бурой пятнистости

Стеблевой ржавчине

Оценка устойчивости сортов и образцов картофеля к фитофторозу

Оценка устойчивости сортов и образцов картофеля к карантинным объектам:

Предварительная оценка сортов и образцов картофеля на устойчивость к раку картофеля

Предварительная оценка сортов и образцов картофеля на устойчивость к золотистой картофельной нематоде

Создание дигаплоидных линий ячменя методом культуры пыльников

Определение в сортах, коллекционных образцах и селекционном материале пшеницы известных генов устойчивости к возбудителям бурой и стеблевой ржавчины методами ПЦР со специфическими праймерами

Изучение генофонда устойчивости растения – хозяина (типы устойчивости, генетика устойчивости сортообразцов, источники устойчивости, в т.ч. групповой) на искусственных инфекционных фонах и приемов сохранения и продления устойчивости

Источники устойчивости сельскохозяйственных культур к комплексу болезней

Поиск сортообразцов различных с.х.культур, устойчивых к болезням и вредителям

Демонстрационные испытания сортов и гибридов

Услуги по оценке на устойчивость к вредителям (полевыми и лабораторными методами) сортов, гибридов сельскохозяйственных культур, коллекционного и селекционного материала для совершенствования селекционных программ и для включения в зональные системы интегрированной защиты:

- для зерновых культур – к шведским мухам, к гессенской мухе, вредной черепашке, злаковым тлям, красногрудой пьявице, хлебным пилильщикам;

- для картофеля и других пасленовых культур – к колорадскому жуку, к картофельной коровке, к картофельной моли;

- для капусты и крестоцветных корнеплодов – к комплексу вредителей (капустные мухи, крестоцветные блошки, капустная моль, репная и капустная белянки, капустная тля);

моркови – к морковной мухе и морковной листоблошке;

- для огурца – к паутинному клещу, табачному трипсу, бахчевой тле и тепличной белокрылке в защищенном грунте;

- для черной смородины – к смородиновому почковому клещу и реверсии

фотосъемка биологических объектов

Электронная микроскопия:

Без напыления

Заморозка

Влажная камера

С напылением

Идентификация фитопатогенных грибов, Грибоподобных организмов, нематод, вредных и полезных насекомых, с помощью световой микроскопии

Экстракция тотальной ДНК из природных образцов

Амплификация и клонирование таксономически значимых участков рибосомального оперона (гены субъединиц хромосомы, межгенные области)

Определение нуклеотидных последовательностей (секвенирование) ДНК

Таксономический, филогенетический и кластерный анализ нуклеотидных последовательностей ДНК

  • Лаборатории, предоставляющие данную услугу

  • Архив

Предоставление эталонных культур фитопатогенных грибов для целей видовой идентификации

Количественное определение токсинпродуцирующих грибов (Fusarium spp. и др.) в растительной ткани методом ПЦР в реальном времени;

  • Лаборатории, предоставляющие данную услугу

Приготовление стандартных растворов ДНК видов Fusarium и Alternaria для количественной ПЦР в реальном времени

  • Лаборатории, предоставляющие данную услугу

Определение биологической активности (фитотоксической, антибиотической, фунгицидной, инсектицидной, зоотоксической) экстрактов из микроорганизмов и их метаболитов (индивидуальных соединений);

Выявление степени контаминации зерна микотоксинами (дезоксиниваленол, Т-2 токсин, зеараленон) методом ИФА

  • Лаборатории, предоставляющие данную услугу

Выявление способности грибов рода Fusarium продуцировать микотоксины (дезоксиниваленол, Т-2 токсин) методом ИФА

  • Лаборатории, предоставляющие данную услугу

Идентификация генов устойчивости пшеницы к бурой ржавчине с использованием ДНК-маркеров

Качественный и количественный анализ многокомпонентных смесей методом высокоэффективной тонкослойной хроматографии

Аналитическое и препаративное разделение сложных смесей химических соединений с помощью жидкостной хроматографии

Препаративное выделение биологически активных соединений микроорганизмов и их первичная идентификация

Разработка методов анализа биологически активных соединений микроорганизмов при помощи тонкослойной и высокоэффективной жидкостной хроматографии

Определение биологической активности (фитотоксической, антибиотической, фунгицидной, инсектицидной, зоотоксической) экстрактов из микроорганизмов и их метаболитов (индивидуальных соединений)

Разработка методов анализа биологически активных соединений микроорганизмов при помощи тонкослойной и высокоэффективной жидкостной хромотографии

Проведение хемотаксономических исследований на основ сравнения метаболитных профилей микроорганизмов

  • Лаборатории, предоставляющие данную услугу

  • Архив

Экстракция ДНК и РНК различных микроорганизмов

Клонирование полноразмерных копий генов и их фрагментов

Синтез безинтронной копии гена в виде кДНК с последующей ПЦР-амплификацией и клонированием белок-кодирующей последовательности

Создание молекулярно-генетических конструкций и подбор условий для экспрессии и наработки рекомбинантных белков в бактериях E.coli и метилотрофных дрожжах P.pastoris

Подбор условий эффективной экспрессии и наработки рекомбинантных продуктов в гетерологичных системах

Подбор системы и оптимизация условий экспрессии для получения целевого белка в активном, растворимом состоянии

Разработка схем выделения и очистки рекомбинантных продуктов

Получение поликлональных антител к антигенам заказчика в мышах и кроликах с последующей иммуноаффинной очисткой специфических иммуноглобулинов

Иммунохимический анализ белков с помощью методов иммуноблотинга и иммунофлюоресцентной микроскопии

Иммобилизация белков, включая антитела, на BrCN-активированной сефарозе

Разработка индивидуальных схем очиски белков с помощью методов хроматографии и препаративного гель – электрофореза

Подбор олигонуклеотидных праймеров заданной специфичности дл ПЦР

Анализ содержания общего белка и отдельных белковых фракций (включая концентрирование) с помощью колориметрических и электрофоретических методов

Выявление энтомопатогенных микроорганизмов с помощью ПЦР с высокоспецифическими праймерами

  • Лаборатории, предоставляющие данную услугу

  • Архив

Обеспечение энтомофагами с.х. предприятий

Обеспечение стартовыми и маточными популяциями энтомофагов из государственной коллекции, поддерживающейся в институте

Наработка биоматериала при помощи твердофазной и жидкофазной ферментации для выделения и анализа метаболитов микроорганизмов

Разработка методов получения инфекционного материала и его хранения с целью создания искусственного инфекционного фона или микогербицидов

Проведение научных конференций, практических семинаров по болезням, вредителям и сорным травам по различным сельхозкультурам

Проведения курсов повышения квалификации для агрономов по защите

Проведение стажировок по современным методам идентификации грибов и диагностики болезней растений;

Проведение стажировки «Использование молекулярных маркеров для оценки генетического разнообразия мягкой пшеницы по устойчивости к бурой и стеблевой ржавчинам и полиморфизма популяций гриба Puccinia triticina»;

Проведение стажировки «Современные методы исследований иммунитета растений к болезням».

Школа по молекулярной диагностике генетических детерминант устойчивости зерновых культур к болезням

Школа по диагностике, мониторингу и СЗР от сорных трав

  • Лаборатории, предоставляющие данную услугу

  • Контакты

Школа по современным методам фитосанитарного мониторинга и прогноза